1 pasakojimas kelione atsakymo pratybu metu

Būti pasaulio piliečiu įpareigoja. Mes egzistuojame pasaulyje, kuriame keliai į net tolimiausius pasaulio kampelius nėra vien tik nerealios vaikystės svajonės. Norėdami pereiti prie visiškai naujos tiesos, kuriai dabar nereikia kreiptis į meną, viskas, ką turime padaryti, tai atsistoti į lėktuvą ir po kelių kosmose praleistų valandų vėl sustoti sausumoje, kad išmoktume apie 180 laipsnių kultūrą, kitokią nei mūsų. Svarbu yra išmokti užsienio kalbas ir mokėti jas naudoti kaip komunikacinį pavadinimą.

Naujais duomenimis, pasaulyje yra net 201 šalis. Daugelis jų, išskyrus atskirą dalyką ir papročius, yra individuali, unikali oficialioji kalba, kartais toli gražu ne viena. Jų srityje taip pat vystėsi regioninės tarmės, tokios kaip kašubų ar Silezijos tarmė. Deja, negimė kažkas, turintis aukštesnį nei vidutinis, net puikų atminimą, kuris suteikė jam laisvą kelių šimtų kalbų mokėjimą. Jei į temą žiūrėsime logiškiau ir išanalizuosime tą mano artimiausią aplinką, lengvai pastebėsime, kad tarp jūsų draugų bus sunku rasti asmenį, kuris tikrai mokėtų daugiau nei tris užsienio kalbas.Kai kurių profesijų atlikimas yra glaudžiai susijęs su nuolatiniais santykiais su personažais iš naujų pasaulio kraštų. Kadangi mes negalime savęs apibrėžti kaip hiperpoligloto ir mes gerai nemokame angliškai, vokiškai, prancūziškai, ispaniškai, norvegiškai ir itališkai, mums padės vertėjas. Jis yra džentelmenas, kuris gali vesti mus į verslo susitikimus su tolimais vartotojais ir nuolat versti žodžius, kuriuos taria abi šalys. Toks sprendimas tampa teisingu, jei norime išreikšti stiprų jausmą ir profesionaliai iškristi, nenaudosime vertėjo kurdami išmanųjį telefoną ir tiek daug neprašysime pašnekovo atkreipti dėmesį į jūsų nuomonę, kad jie galėtų kliūtys pamatyti jos atpažinimą žodyne, pateiktame po ranka. Vertėjas ne tik pagerins parduotuvių darbą, bet ir privers mus pamatyti mūsų klientus kaip plataus masto pasitikėjimą.